首页 问答列表 为什么有些日漫的中国配音配的普通话都怪怪的?

为什么有些日漫的中国配音配的普通话都怪怪的?

我来答
明日天涯 提问者:明日天涯 148 89 分享
  • 木鱼非鱼 木鱼非鱼
    0

    因为一般日漫(甚至美国的动漫像ben 10)的中文配音不是大陆而是台湾的,所以肯定不是正规的普通话啦......个人觉得您还是去看日语原声的吧,不止是因为普通话不标准,日语中一些像 “え~”(e)“やダ”(ya da)“ねね”(ne ne)之类的要是用中文来读......不觉得很尴尬吗

  • 巴黎旅人听广播 巴黎旅人听广播
    0

    因为某些日漫的中配是台湾人 比如柯南

  • 花与爱丽丝 花与爱丽丝
    0

    不是我们卖国,是天朝的动漫确实不如日本人做得好,还不虚心接受,发愤图强。禁日漫基本就和当年清政府闭关锁国是一个性质。有关部门无视问题不作为,很多相当棒的人才被埋没默默无闻。不光是动漫产业这是中国文化产业的通病和悲哀

免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

为您的创意找到最好的声音

平台累计配音,超40,050,000 分钟

  • 品质保证
    15年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 多种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 双重备案
    工信部公安双重备案 取得文化经营许可证
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 9:00-21:00都有客服
更多
在线咨询 免费试音、服务完善、售后无忧 微信咨询 微信咨询
微信号:18996381623
电话咨询 电话咨询 欢迎致电:
400-0606-495
在线咨询 QQ咨询QQ:909111922

TOP